Znasz to uczucie, gdy chwalisz się wśród znajomych, że zacząłeś uczyć się włoskiego, czekasz na ich reakcję w postaci wow, a oni na to: o, włoski, kiedyś się uczyłem, to taki prosty język. Czas im pokazać, jaki włoski jest naprawdę. Zadaj im do wymówienia te trudne słowa po włosku!
Na nic Twoje próby tłumaczenia, że na początku to może idzie prosto, ale gdy dochodzą partykuły, koniugacje, tryb przypuszczający i nieszczęsne congiuntivo, przez które zarwałeś kilka nocy. Oni pozostają nieświadomi. Trudny to jest francuski, bo tam wszystko czyta się inaczej, niż pisze. Ale włoski? No proszę cię, kto nie potrafi powiedzieć spaghetti?
.
To nic, że zdecydowana mniejszość potrafi poprawnie wymówić w restauracji takie słówka, jak bruschetta czy gnocchi. To tylko kropla w morzu włoskich słów, które są w stanie zagiąć największego pewniaka. A przy okazji, jaka to przyjemna gimnastyka dla języka :)
.
Zaczynamy!
.
Trudne słowa po włosku – spróbuj je wymówić.
.
1. Precipitevolissimevolmente – czyli najdłuższe słowo w języku włoskim. Próbowałeś powiedzieć je jednym ciągiem? Spokojnie, na początku to niewykonalne, ale po kilku(nastu) próbach udaje się całkiem nieźle.
.
Znaczenie: nieporównywalnie prostsze od samego słówka, bo znaczy mniej więcej tyle samo co angielskie ASAP (as soon as possible), czyli najszybciej, jak to możliwe. Choć automatyczny translator nadal twierdzi, że to heksametylenotriperoksydiamina (pod względem długości zgadzałoby się to na pewno!).
.
.
.2. Incommensurabilmente – znaczy tyle samo, co niezmiernie i dokładnie tak jest, niezmiernie trudno wypowiedzieć to słowo w płynny sposób.
.
3. Ineguagliabile – słynne „gli” sprawia, że język łamie się już w połowie, ale jak już opanujemy bezbłędną wymowę, stanie się jednym z ulubionych słówek. Dziś może jeszcze w to nie wierzysz, ale musisz mi zaufać :)
Znaczenie: nieporównywalnie.
.
4. Temporaneamente – jeśli wydaje ci się proste, spróbuj to powiedzieć tak szybko, jak Włosi!
Znaczenie słówka: tymczasowo.
.
.
5. L’aereo – ręka w górę, komu polski samolot we włoskim przychodzi z łatwością? Nawet jak wychodzi razy czy drugi, nie ma gwarancji, że uda się zawsze.. Jedna z osób w naszej grupie na Fb zaproponowała, by dzielić słowo na sylaby (L’a-e-re-o) i przyspieszać do momentu, aż już będzie z górki :) Działa!
.
6. l’Inghilterra – to słowo szczególnie na początku nauki przysparza niemałych problemów, dopóki człowiek nie nauczy się omijać nieme „h”. Wtedy idzie jak z płatka :)
Znaczenie słówka: Anglia.
.
7. Gioielleria – tak przyjemne znaczenie (biżuteria), i tak bardzo trzeba się napocić, żeby trafić do gioielliere (jubilera).
.
8. Ragguaglio – mimo że oznacza wskazówkę, rzadko kiedy okazuje się być czymś takim w praktyce. Zamiast ułatwiać, rzuca człowiekowi kłody pod nogi w postaci miękkiego „gli”, prawdziwy koszmar wszystkich uczących się włoskiego.
.
.
To tylko niektóre z propozycji, które możecie zadać do wymówienia tym znajomym i osobom z rodziny, którzy nadal twierdzą, że włoski… phi, prościzna! Bo oni się nauczyli ciao i espresso, i to tak pięknie brzmi, i czyta się prawie jak po polsku, więc w czym problem? No i jeszcze nam powiedzą, że jak nie dogadasz się słowami, zawsze pozostaje machanie rękami…
Czas pokazać światu, jak jest naprawdę :)
.
Pomożecie?
.
A w komentarzach poniżej z przyjemnością dowiem się, jakie trudne słowa Wam przyszły na myśl? Jak widzicie, nie musi być to nic wyszukanego. Czasem najwięcej trudności sprawia to, co wydaje się najbardziej banalne (jak takie l’aereo, na przykład).
.
.zdj. gł. ingirogiro on Foter.com / CC BY-NC-ND
.
To też Cię zainteresuje:
- Język włoski jak uczyć, by zapamiętać go na całe życie?
- Bajki po włosku – czyli jak uczynić naukę włoskiego dziecinnie prostą.
- Włoski dla początkujących – włoski dla odważnych.
- Aplikacje do nauki włoskiego – 7 przyjemnych sposobów.
- Włoska telewizja i włoskie radio – gdzie ich szukać w sieci.