Jak poczuć włoski klimat, nie ruszając się z miejsca? A może chcesz zajrzeć do Włoch, planując podróż? Rozsiądź się wygodnie i odkryj włoskie piosenki, czyli niecodzienną, muzyczną odsłonę Italii.
Kocham muzykę. Podobnie jak kocham kawę i Italię. Co więc mogłabym dać Wam lepszego, niż połączenie tych trzech w jednym? Teledyski kręcone we włoskich miastach to oryginalny sposób na poznanie Italii. No i czy to nie najlepszy motyw na wprowadzenie włoskiego klimatu do codziennego życie?
.
Od dawna pochylam się na blogu nad książkami z akcją we Włoszech, sporo już też pisałam o filmach kręconych w Italii. I sama się dziwię, że dopiero teraz wpadłam na pomysł teledysków, które wiernie oddają ten klimat. Potężny odzew na Facebooku (tutaj) upewnił mnie, że muzyczne posty, to jeden z Waszych ulubionych działów na blogu.
.
Jesteście gotowi poznać Włochy od muzycznej strony? A zatem, ruszamy w tę podróż!
Włoska muzyka – 10 teledysków kręconych we włoskich miastach
.
Podobnie jak w poście Włoskie piosenki – 10 najbardziej tanecznych utworów, i tu pod każdym klipem dodałam rozwijalny tekst piosenki. Móc zaśpiewać po włosku razem z artystą to czysta frajda! Zwłaszcza, gdy się z czasem zaczyna rozumieć, o czym śpiewamy.
.
W przeciwieństwie jednak do klipów z tamtego wpisu, tutaj nie obcinałam pierwszych sekund, bo właśnie moment, gdy akcja utworu i klimat miasteczka dopiero się rozwija, jest niezwykle ważny. Te kilka sekund wyciszenia na początku każdego utworu czyni cuda.
.
Włoska muzyka i klipy z Italią w tle
.
1. Zaczniemy od Rzymu, Erosa i od chłodnych klimatów, bo temperatura za moim oknem sięga właśnie jakichś 35 stopni w cieniu. Jeśli do muzyki dodać klimat świąt, padający śnieg i ogólną aurę braterstwa, spotkań z bliskimi i życia, jakiego można doświadczyć, wychodząc ze swojego świata do innych – ten utwór działa wyjątkowo orzeźwiająco :)
.
.
La notte vista da qui sembra bellissima
Stelle che accendono il blu, quanta luce c’è
Echi di un Alleluja che non si spengono mai
Oggi è un giorno speciale, è Natale ed è sempre così
Dimmi perché
È Natale ma pace non c’è
“Buon Natale” ma il senso qual’è?
Un saluto formale non è
Come amare, quanti sogni fanno gli uomini
Che in un giorno vanno via
“Buon Natale” se vuoi, quello vero che è
Dentro di noi, dentro di noi
La neve che cade qui mi sembra candida
Ma nel silenzio che fa c’è una guerra
In ogni terra a metà
Che nessuno mai salverà
Anche un giorno speciale fa male e tregua non ha
Dimmi perchè
E’ Natale ma pace non c’è
“Buon natale” ma il senso qual’è? Una frase formale non è
Un pensiero che vale perché c’è un Natale se vuoi
Ma può nascere solo da noi, dentro di noi
Stella cometa sarai, stella purissima
Se dall’alto dei cieli un bel giorno la pace vedrai
Dimmi perchè
È Natale ma pace non c’è
“Buon Natale” ma il senso qual’è?
Due parole da dire perché è normale
Crescerà un enorme albero quando finirà questa follia
Un Natale verrà e per sempre ci cambierà
Ci cambierà, ci cambierà
.
2. Następna na liście jest Wenecja. Ta to dopiero jest popularna! Znajduje się w co trzecim teledysku, który brałam pod uwagę, tworząc to zestawienie. Z całego gąszczu weneckich klipów wybrałam jednak tylko te, które urzekły mnie najbardziej. Swoją muzyką, światłami i klimatem – na raz. Śmiało więc możecie odpalać każdy z tych obrazów, w każdym odnajdując inny klimat Wenecji. Jestem ciekawa, który spodoba się Wam najbardziej :)
.
Zacznę od Samuela i jego utworu Rabbia, bo dzięki niemu wpadł mi do głowy pomysł na ten wpis.
.
Rabbia idealnie pokazuje Wenecję, o jakiej opowiadałam Wam ostatnio. Wenecję poza szlakami, nastrojową, klimatyczną… Idealną o wschodzie słońca lub na dobrą noc.
Ostrzegam jednak, od tego utworu bardzo łatwo się uzależnić!
.
.
Cosa c’è… che non va…
Quando guardi dritto e non mi parli
E se vuoi stiamo qua
Aspettando passi ancora un altro temporale.
Tutto frana sotto colpi impercettibili
E i tuoi pensieri ora sono inamovibili
Cosa c’è che non va
Quando gli occhi si assottigliano così.
Ed è bellissimo comprendere
Che tutto questo ora diventa indispensabile
E che io posso solo arrendermi
E sorridere di te.
Cosa c’è, lo vedrai
Quando il silenzio ti disarma
Le mie colpe sono anche discutibili
E le hai riempite di veleno per nasconderti
Cosa c’è lo vedrai.
Perché è bellissimo convivere
Con quello che ora sembra veramente inutile
Perché io posso solo arrendermi
E sorridere di te.
E se vuoi resto qua
Aspettando torni la voglia di ricominciare
E lo sai tornerà
Il momento in cui ti pentirai.
Ed è bellissimo comprendere
Che tutto questo ora diventa indispensabile
E che io posso solo arrendermi
E sorridere di te
Perché è bellissimo convivere
Con quello che ora sembra veramente inutile
Perché io posso solo arrendermi
E sorridere di te
E sorridere di te.
.
3. Usiąść na mostku, zaszyć się w bocznych uliczkach, podejrzeć zakochane pary i… zaśpiewać na całe gardło. To chyba jeszcze nie zostało w Wenecji ani opodatkowane, ani wciąż nie grozi mandatem (jeśli jest inaczej, oświećcie mnie, proszę).
.
Jesienna aura, brzmienie muzyki, wspomnienia, które się chce odświeżyć lub w ogóle stworzyć na nowo – senza far rumore, po cichu, w swoim rytmie… I tym razem, oczami kobiety.
.
.
A jeśli wolicie zwiedzanie Wenecji w szybszym tempie, najlepiej zrobić to w towarzystwie Giorgi.
.
.
di errori ne ho fatti
ne porto i lividi
ma non ci penso più
ho preso ed ho perso
ma guardo avanti sai
dove cammini tu
di me ti diranno che sono una pazza
ma è il prezzo di essere stata sincera
è l’amore che conta
non solo i numeri, e neanche i limiti
è una strada contorta
e non è logica, e non è comoda
nell’attesa che hai
nell’istante in cui sai
che è l’amore che conta
non ti perdere, impara anche a dire di no
di tempo ne ho perso
certe occasioni sai
che non ritornano
mi fa bene lo stesso
se la mia dignità
è ancora giovane
di me ti diranno che non sono ambiziosa
è il prezzo di amare senza pretesa
è l’amore che conta
non solo i numeri, e neanche i limiti
è una strada contorta
e non è logica, e non è comoda
nell’attesa che hai
nell’istante in cui sai
che è l’amore che conta
non ti perdere, impara anche a dire di no
no, no, no
no a questo tempo
d’ira e di cemento
no, no, no, no
è l’amore che conta
non solo i numeri, e neanche i limiti
è una strada contorta
e non è logica, e non è comoda
nell’attesa che hai
nell’istante in cui sai
che è l’amore che conta
non ti perdere, impara anche a dire di no
.
Jestem bardzo ciekawa, która wersja Wenecji przypadła Wam do gustu? Ja (mimo, że Giorgia śpiewa nad wyraz cudnie) stoję po stronie Wenecji słuchanej (i zwiedzanej) na spokojnie. I chyba wygrywa u mnie Samuel :)
.
.
5. Idźmy dalej! Wszak Italia na Wenecji dopiero się zaczyna, a gdzie tu do włoskiego Południa? Czym prędzej więc zabieram Was do regionu Apulia, jednego z moich ukochanych regionów, o którym głośno jest i na blogu. Kto z Was odwiedził obcas włoskiego buta, z pewnością dobrze rozumie, stąd bierze się moja miłość.
.
Najpierw będzie szybko i energicznie, dla rozgrzania strun głosowych – bo ilość wypowiadanych na minutę słów u Caparezzy jest… imponująca! A do towarzystwa słynny Al Bano, który właśnie w Apulii, w miasteczku swojego urodzenia, prowadzi hotel, winnicę i gaje oliwne, i z powodzeniem gości tam rzesze turystów.
.
.
I delfini vanno a ballare sulle spiagge
gli elefanti vanno a ballare in cimiteri sconosciuti
le nuvole vanno a ballare all’orizzonte
i treni vanno a ballare nei musei a pagamento
E tu dove vai a ballare?
Vieni a ballare in Puglia Puglia Puglia
tremulo come una foglia foglia foglia
tieni la testa alta quando passi vicino alla gru
perché può capitare che si stacchi e venga giù
Hey turista so che tu resti in questo posto italico attento, tu passi il valico ma questa terra ti manda al manico
mio mare Adriatico e Ionio
vuoi respirare lo iodio
ma qui nel golfo c’è puzza di zolfo
che sta arrivando il demonio
abbronzatura da paura con la diossina dell’ILVA
qua ti vengono pois più rossi di Milva
e dopo assomigli alla Pimpa
Nella zona spacciano la morìa più buona
c’è chi ha fumato i veleni dell’ENI
chi ha lavorato ed è andato in coma
fuma persino il Gargano con tutte quelle foreste accese
turista tu balli e tu canti, io conto i defunti di questo paese
dove quei furbi che fanno le imprese, no non badano a spese
pensano che il protocollo di Kyoto sia un film erotico giapponese
Vieni a ballare in Puglia Puglia Puglia
dove la notte è buia buia buia
tanto che chiudi le palpebre e non le riapri più
vieni a ballare e grattati le palle pure tu
Che devi ballare in Puglia Puglia Puglia
tremulo come una foglia foglia foglia
tieni la testa alta quando passi vicino alla gru
perché può capitare che si stacchi e venga giù
È vero, qui si fa festa, ma la gente è depressa e scarica
ho un amico che per ammazzarsi ha dovuto farsi assumere in fabbrica
tra un palo che cade ed un tubo che scoppia
in quella bolgia si accoppa chi sgobba
e chi non sgobba si compra la roba e si sfonda
finché non ingombra la tomba
Vieni a ballare compare nei campi di pomodori
dove la mafia schiavizza i lavoratori
e se ti ribelli vai fuori
rumeni ammassati nei bugigattoli
come pelati in barattoli
costretti a subire i ricatti di uomini grandi ma come coriandoli
turista tu resta coi sandali, non fare scandali
se siamo ingrati e ci siamo dimenticati
d’essere figli di emigrati
mortificati, non ti rovineremo la gita
su, passa dalla Puglia, passa a miglior vita
Vieni a ballare in Puglia Puglia Puglia
dove la notte è buia buia buia
tanto che chiudi le palpebre e non le riapri più
vieni a ballare e grattati le palle pure tu
Che devi ballare in Puglia Puglia Puglia
dove ti aspetta il boia boia boia
agli angoli delle strade spade più di re Artù
si apre la voragine e vai dritto a Belzebù
O Puglia Puglia mia tu Puglia mia
ti porto sempre nel cuore quando vado via
e subito penso che potrei morire senza te
e subito penso che potrei morire anche con te
.
I dla równowagi, coś spokojniejszego. I tylko pozornie apulijskiego, bo tak naprawdę Matera, w której nakręcono nie tylko wiele genialnych filmów, ale przede wszystkim poniższy teledysk, to już nie Apulia, a Bazylikata, ale właśnie z apulijskiej stolicy – Bari – najlepiej dostać się tu pociągiem.
.
Kto na własnych nogach stanął na murgiach (tak nazywają się wzgórza Matery), nigdy tej chwili nie zapomni.
.
A kto z Was jeszcze w Materze nie był, koniecznie przenieście się tam duchem! W te trzy dźwięczne minuty uda się Wam to Wam wyśmienicie :)
.
.
Cadono come castelli di sabbia
le nostre certezze, pilastri di rabbia e paura
siamo lontani dai giorni che ci hanno concesso
di apprendere il senso di chiederci scusa
con un compromesso e trovare la cura
e ora capisco perché non ho mai amato
nessuno all’infuori di te
che insisti, che insisti, che insisti, che insisti…
Non c’è più niente da dire,
è la verità
anche se cerchi ogni giorno un frammento d’amore
che vita sarà
voglio ascoltarti per ore
ma prova a convincermi che prima o poi tornerà
la felicità, la felicità
I sogni
sai vanno dipinti
anche se non li vedi
ma se poi ci pensi
spesso svaniscono proprio
perché non ci credi
o forse gli cambia il colore
l’amore che prende e che da
lo puoi comprendere
Non c’è più niente da dire,
è la verità
anche se cerchi ogni giorno un frammento d’amore
che vita sarà
voglio ascoltarti per ore
ma prova a convincermi che prima o poi tornerà
la felicità, la felicità
Tanto se cerchi ogni giorno un frammento d’amore
amore sarà
voglio ascoltarti per ore
ma prova a convincermi che prima o poi tornerà
la felicità, la felicità [/su_spoiler]
.
7. Do zachwycania się Sardynią, pośpiewania w tamtejszym dialekcie i skutecznego rozgrzania się wyjątkowo cudnymi dźwiękami, Cuore e vento – chwyci Was za serca i nie puści aż do ostatniej sekundy.
.
.
Il mare la sua splendida corazza
Conserva la sua storia nella terra
Concede un ballo solo a chi sa amarla
S’olòre de sa murta in frore
No apo coro e bentu
Chena istìma, né carignos suos
Per tutti ma non brillano per me
Perché anche il cielo l’ha capito subito
Che non può farci niente se
Non vedo luce se non sto con te
Ti preferisco in abiti d’autunno
E si deo penso a tie che isposa mia
Vorrei tu fossi sempre primavera
L’odore dei suoi mirti in fiore
Cuore e vento non ho
Se non dormo nel suo abbraccio
Chin cada amina foras che a mie
Perché anche il cielo l’ha capito subito
Che non può farci niente se non vedo luce se non sto con te
Sos tuos, mirant a mie e nois
Pitzìnnos atrassìdos tue e deo
8. I na koniec Ermal Meta i jego magiczna Piccola Anima. Ten teledysk bardzo kojarzy mi się z Chasing Pavements Adele, z czasów, gdy jeszcze mało kto o niej słyszał. Utwór Piccola Anima ma motyw tańca i został nakręcony w miasteczku Priverno w Lacjum. I z całego zestawienia jest moim ulubionym, za sprawą muzyki, przesłania, samego tańca, jak i miejsca.
.
Oto, jak muzyka potrafi zbliżyć ludzi ♥️
.
.
Che fuggi come se
Fossi un passero
Spaventato a morte
Qualcuno è qui per te
Se guardi bene ce l’hai di fronte
Fugge anche lui per non dover scappare
Se guardi bene ti sto di fronte
Se parli piano, ti sento forte
Non sarà facile spiegare
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
La luce dei lampioni ti accompagna a casa
Innamorata e sola
Quell’uomo infame non ti ha mai capita
Sai che a respirare non si fa fatica
È l’amore che ti tiene in vita
Non sarà facile spiegare
Non so nemmeno dove e perché hai perso le parole
Ma se tu vai via, porti i miei occhi con te
Ti va di passeggiare insieme?
Meriti del mondo ogni sua bellezza
Dicono che non c’è niente di più fragile di una promessa
Ed io non te ne farò nemmeno una
Non lo so spiegare
Ma se tu vai via, porti i miei sogni con te
Tu non sei per niente piccola
.
Oczywiście, lista jest pewnie dużo dłuższa, zwłaszcza jeśliby wziąć pod uwagę fragmenty koncertów, jak Il Volo przed Bazyliką Santa Croce we Florencji czy koncert Ennio Morricone w Bazylice Św. Franciszka w Asyżu.
.
Ucieszę się, jeśli w komentarzu pod tym wpisem dorzucicie swoje trzy grosze (tudzież dźwięki) i wspólnie zrobimy z tego wpisu solidne zestawienie klipów z klimatyczną Italią w tle, z którego skorzystają potomni :)
.
Ja się skupiłam na muzyce włoskiej, bo wiadomo, na włoskim blogu tej nigdy dość, ale jeśli znacie muzykę polską, angielską czy w jakimkolwiek innym języku, ale z teledyskiem kręconym we Włoszech, z przyjemnością przesłucham każde nowe polecenie.
.
No i dajcie znać, który z teledysków wpasował się w Wasze muzyczno-podróżnicze gusta?
.
Zobacz też:
- Koncert Ennio Morricone – co mnie zachwyciło, a co rozczarowało?
- Włoskie piosenki – 10 najbardziej roztańczonych kawałków.
- Muzyka na poranek – 7 inspirujących piosenek na świetny początek dnia.